Pierwsza połowa XX w. to silnie rozwijający się Ruch Liturgiczny. Jego cechą jest m.in. popularyzowanie mszału rzymskiego aby jego teksty były dostępne wiernych. Spośród wielu wydanych wydań i wersji wydanych w Polsce do lat 60-tych najbogatsza jest edycja polska Mszału Rzymskiego z dodatkiem nabożeństw nieszpornych wydanego przez belgijskie opactwo św. Andrzeja pod redakcją o. Lefebvre'a OSB. Jest to także jedyna wersja mszału w całości polsko-łacińska.
Pierwsze wydanie z 1931 r. w tłumaczeniu sióstr Niepokalanek wyczerpało się już w pierwszych miesiącach wojny. W kolejnym wydaniu z roku 1949 gruntownie przejrzano tłumaczenia łacińskie, dodano nowych świętych a w 1956 uwzględniono zmiany w Wielkim Tygodniu z roku 1955 oraz zmiany w kalendarzu i rubrykach (zniesiono wiele świąt i oktaw, etc.)
Już niedługo ukaże się na polskim rynku wznowienie edycji z 1949 r. - ostatniego w pełni tradycyjnego wydania zawierającego kalendarz i rubryki bez późniejszych zmian - z czego się bardzo cieszymy. Mamy nadzieje, że ucieszy to wielu wiernych w Polsce i nie tylko.
MSZAŁ RZYMSKI
z dodatkiem nabożeństw nieszpornych
editio 1949
Eleganckie wydanie, papier biblijny, złocone brzegi.
Prosimy śledzić internet.